這是電影<Merry Christmas, Mr. Lawrence>【俘虜】的最後一幕。
前幾天在一個鋼琴演奏直播裡聽到了一首叫”Merry Christmas, Mr. Lawrence”的曲子。
這好熟的名字在腦海裡翻滾著....
谷歌出了作曲是「坂本龍一」後,我拍拍腦袋「喔」的叫了一聲!
那不會是坂本龍一、David Bowie、Tom Conti演出電影”Merry Christmas, Mr. Lawrence”,中文翻成【俘虜】的主題曲嗎!
唉!果真是耶!
”Merry Christmas, Mr. Lawrence”是部好老的電影,查了一下竟然是1983年發行的。
老的在我腦海裡只剩下David Bowie只露出頭的被埋在土裡的景象與士官Hara(原)在最後一幕說的那句”Merry Christmas, Mr. Lawrence”。
不過谷歌了後,記憶漸次的拾回,其實這部電影還是拍得有一定程度與內涵的。
他是由日本導演大島渚所執導的電影,改編自勞倫斯·凡·德·普斯特(Laurens Van Der Post)的小說「種子與播種者」(The Seed And the Sower),敘述二次世界大戰期間位於印尼的日本戰俘集中營裡,日本軍官與英軍戰俘之間的故事,以及東西文化產生的衝突。
電影的最後一幕是在日本戰敗角色互換後,原本是戰俘的英軍上校「Lawrence」念著故情探望已被戰犯法庭判極刑的日軍上士「原」後,「原」有感的再說出了往昔在俘虜營過聖誕時對「Lawrence」說過的一句話。
而「聖誕快樂,勞倫斯先生」(Merry Christmas, Mr. Lawrence.)一句則是出自於一向和勞倫斯有工作接觸的「原」上士在得知當天是西方的聖誕節後,將在戰俘營裡犯下重罪而被逮捕的勞倫斯和傑克釋放,並且笑著對勞倫斯說出的一句話。
數十載後的再聽這首曲子心裡真是幽幽的咧!
我在YouTube找到了坂本龍一2013年演奏這曲子的影片。
哇!滿頭華髮的他怎麼也和電影裡那個英姿煥發的日軍上尉連不起來,真是歲月催人老啊!
而且David Bowie也過世好幾年囉!
唉唉....! 聽曲子啦!
有興趣的可以看一下、聽一聽這6分鐘左右的影片。
另外我也找到這影片的連結,只是解析度低了點,也沒有字幕,連英文字幕都沒有。
以我的聽力,那真是累喲! 哈哈....
或許有人可以找到更好的影片連結呦!
主題曲連結:
https://www.youtube.com/watch?v=T1cQBP0Vzx8
影片連結:
留言列表